Ichiban Hoshi

Paroles et musique : Hoshi Grandmarnier (et ça change de Show !)

 

Nani wo suru ni mo umaku yukanai
Sonna hi mo aru Sonna hi mo aru
Deai ga areba wakare mo arun tarô
Sonna koto wa hyaku mo shôchi da

Mono omoi fukeru to koishisa wa
Fukuramu bakari Fukuramu bakari

Sore wo harasubeki shudan ga aru no ka
Toki yo sugisare toki yo sugisare

Tooku kanata sora soko ni ichiban hoshi
Matataiteokure Matataiteokure

Akuru hi mo akuru hi mo koishisa wa
Fukuramu bakari Fukuramu bakari

Sôsa miagereba soko ni ichiban hoshi
Matataikeokure matataiteokure

La première étoile

Traduction : Caro.
Relecture : Célia (quel plaisir de traduire et arranger une chanson comme ça)

Quoi que nous fassions ça n'ira pas bien
Il y a aussi des jours comme ça Il y a aussi des jours comme ça
Si nous nous rencontrons, il y aura sûrement un au revoir
Je sais très bien tout cela

La ferveur que j’ai à me perdre dans mes pensées
Ne fait que grandir Ne fait que grandir

Y’a-t-il un moyen de balayer cela?
Le temps s’enfuit Le temps s’enfuit

Dans le ciel lointain se trouve la première étoile
Qui scintille Qui scintille

Mon amour pour le jour prochain
Ne fait que grandir Ne fait que grandir

Alors, si l'on regarde en l'air, il y a la première étoile
Qui scintille Qui scintille